Kommentar zu Divrej Hajamim II 24:23
וַיְהִ֣י ׀ לִתְקוּפַ֣ת הַשָּׁנָ֗ה עָלָ֣ה עָלָיו֮ חֵ֣יל אֲרָם֒ וַיָּבֹ֗אוּ אֶל־יְהוּדָה֙ וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וַיַּשְׁחִ֛יתוּ אֶת־כָּל־שָׂרֵ֥י הָעָ֖ם מֵעָ֑ם וְכָל־שְׁלָלָ֥ם שִׁלְּח֖וּ לְמֶ֥לֶךְ דַּרְמָֽשֶׂק׃
Und es begab sich, als das Jahr kam, dass die Armee der Aramäer gegen ihn antrat; und sie kamen nach Juda und Jerusalem und vernichteten alle Fürsten des Volkes aus dem Volk und sandten ihre ganze Beute an den König von Damaskus.
Rashi on II Chronicles
And it came to pass at the turn of the year Because the sons of Judah sinned more than the other tribes, as it is written above (verse 18): “And they forsook the House of the Lord, the God of their fathers.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Chronicles
and they destroyed all the princes of the people This refers back to the above (verse 17): “And after the death of Jehoiada, the princes of Judah came and prostrated themselves to the king,” and caused Joash to sin after them. Because of that, they were paid in kind: the army of Aram came and destroyed all the princes of the people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Chronicles
from among the people from being a people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy